Franz Kafka’nın tüm yalnızlığını ve kederini döktüğü öyküler, Yitik Ülke Yayınları’nca ‘Yakılmamış Öyküler’de toplandı. Franz Kafka’nın ‘yakılmamış öyküleri’ni toparlayan Yitik Ülke Yayınları, Çek yazarın kederli cümlelerini okurlara taşıdı. “Üzüntü, özlem, yaşama olan bu bağlılığımla nasıl çıldırmıyorum daha? Çok yalnızım, dilsizlerin yalnızlığına benziyor yalnızlığım, onun için hoş görün bu gevezeliğimi, dinleyecek birini bulunca boşalttım içimi, susamazdım artık…” diyen Kafka’nın öykülerinde tüm yalnızlığı ve kederi var.
Sevilen gevezeliğini kaleme döken Kafka’nın eserlerini kurtaran Max Brod’a teşekkürle tanıtılan eseri, Güneş Soybilgen Türkçe’ye çevirdi, Bade Osma Erbayav ise kitabın karşılaştırmalı editörlüğünü yaptı.
Kısa öykü sevenler için farklı bir yolculuk fırsatı olan ‘Yakılmamış Öyküler’, 171 sayfa…
SÖZCÜ